1
00:00:02,000 --> 00:00:08,099
<B> Sensations 1975 <B>
<B> [Strong feeling] <B>
<B> zizi_kun</B>
Presenting</B>

2
00:00:12,640 --> 00:00:19,499
<i>♪ I'm getting ready to...<i>
 <i>in your sensation.<i> ♪

3
00:00:20,600 --> 00:00:27,439
<i>♪ I'm getting ready to...<i>
 <i>a sensual tease.<i> ♪

4
00:00:29,140 --> 00:00:32,219
<i>♪ I'm getting ready for one.<i> ♪

5
00:00:33,220 --> 00:00:42,699
<i>♪ Coming down... I'm getting ready to...
 <i>move it.<i><i> ♪

6
00:00:43,480 --> 00:00:48,559
<i>♪ Do what you<i>
 <i>like and you know.<i> ♪

7
00:00:49,260 --> 00:00:50,319
<i>♪ It's okay.<i> ♪

8
00:00:51,300 --> 00:00:58,119
<i>♪ You can get what<i>
 <i>you need it if you want to believe.<i> ♪

9
00:01:15,320 --> 00:01:17,499
More passengers bring private cars

10
00:01:57,850 --> 00:02:01,411
Or maybe a security guard asks to
check their luggage and to be guarded all over the place

11
00:02:01,411 --> 00:02:09,369
The limitations there result
instant dismissal.

12
00:02:44,550 --> 00:02:45,569
Excuse me.

13
00:02:46,710 --> 00:02:48,110
Hello.

14
00:02:48,110 --> 00:02:50,869
Can you take
a picture of me in front of the sea?

15
00:02:51,370 --> 00:02:52,369
Of course.

16
00:02:54,590 --> 00:02:55,990
Keep it like that.

17
00:02:55,990 --> 00:02:57,150
Can you come here?

18
00:02:57,150 --> 00:02:58,149
Yes, good.

19
00:03:00,990 --> 00:03:02,449
Make me smile, please.

20
00:03:04,010 --> 00:03:07,509
They came as far as they were allowed
to travel a large distance.

21
00:03:08,130 --> 00:03:09,430
They were not instructed to hit me.

22
00:03:09,430 --> 00:03:09,990
Like that.

23
00:03:09,990 --> 00:03:10,989
Yes, good.

24
00:03:11,570 --> 00:03:12,569
Great.

25
00:03:14,450 --> 00:03:15,869
Move, move a little.

26
00:03:17,190 --> 00:03:18,610
Yes.

27
00:03:18,610 --> 00:03:19,069
Smile.

28
00:03:19,610 --> 00:03:20,609
I'm smiling.

29
00:03:25,520 --> 00:03:26,940
This is the entire route.

30
00:03:26,940 --> 00:03:27,939
Yes.

31
00:03:49,040 --> 00:03:51,820
I like staying in place
especially on the seashore.

32
00:03:51,820 --> 00:03:52,959
I really don't like flying.

33
00:03:53,640 --> 00:03:55,120
We have time for a machine.

34
00:03:55,120 --> 00:03:56,299
What awaits us?

35
00:03:56,800 --> 00:03:57,799
Are you people?

36
00:03:58,660 --> 00:04:00,159
Yes, but I like flying.

37
00:04:00,740 --> 00:04:02,600
Where are you from in America?

38
00:04:02,600 --> 00:04:04,160
Well, I'm from Minnesota.

39
00:04:04,160 --> 00:04:05,460
You know Minnesota?

40
00:04:05,460 --> 00:04:06,540
Uh-huh.

41
00:04:06,540 --> 00:04:08,000
Minnesota is terrible.

42
00:04:08,000 --> 00:04:09,240
Very cold.

43
00:04:09,240 --> 00:04:10,480
It's beautiful here.

44
00:04:10,480 --> 00:04:11,479
I really like the sea.

45
00:04:12,440 --> 00:04:14,440
But this is a first
my first time here, you know.

46
00:04:14,440 --> 00:04:15,680
And you love London?

47
00:04:15,680 --> 00:04:17,100
I love London.

48
00:04:17,100 --> 00:04:18,579
London is amazing, guys.

49
00:04:19,080 --> 00:04:20,419
My aunt, she took me around.

50
00:04:21,140 --> 00:04:23,600
All historical monuments, you know.

51
00:04:23,600 --> 00:04:25,159
Do you have relatives in Amsterdam?

52
00:04:25,700 --> 00:04:26,699
Oh no.

53
00:04:27,200 --> 00:04:28,919
Just my girlfriend.

54
00:04:29,540 --> 00:04:30,739
Oh, yes, I understand.

55
00:04:31,820 --> 00:04:32,819
Yes, Netherlands?

56
00:04:33,320 --> 00:04:34,939
No, he's also from Minnesota.

57
00:04:35,740 --> 00:04:37,640
And what is he doing in Amsterdam?

58
00:04:37,640 --> 00:04:39,120
Well, he's a photographer.

59
00:04:39,120 --> 00:04:40,960
He really likes equipment.

60
00:04:40,960 --> 00:04:42,239
He's got a lens there.

61
00:04:43,220 --> 00:04:45,259
He also really likes racing cars.

62
00:04:46,800 --> 00:04:48,540
I saw you playing the violin.

63
00:04:48,540 --> 00:04:49,501
You play here on the boat?

64
00:04:49,501 --> 00:04:51,040
Oh no.

65
00:04:51,040 --> 00:04:54,585
Actually, I played with
<i>Royal Netherlands Philharmonic,<i>

66
00:04:54,585 --> 00:04:57,440
different
from playing on the boat.

67
00:04:57,440 --> 00:04:59,100
Oh, and what's your name?

68
00:04:59,100 --> 00:05:00,099
Las Lovag.

69
00:05:01,580 --> 00:05:02,759
I am Hungarian.

70
00:05:04,220 --> 00:05:06,739
But I live in
Amsterdam since two years.

71
00:05:07,400 --> 00:05:08,679
This is my American friend.

72
00:05:09,580 --> 00:05:10,980
Hello, I'm Margaret.

73
00:05:10,980 --> 00:05:11,780
How are you?

74
00:05:11,780 --> 00:05:12,420
How about you?

75
00:05:12,420 --> 00:05:13,520
I'm Veronica.

76
00:05:13,520 --> 00:05:15,040
Oh, nice to meet you.

77
00:05:15,040 --> 00:05:16,759
Do you want to
take pictures of all of us?

78
00:05:17,600 --> 00:05:17,881
You like?

79
00:05:17,881 --> 00:05:20,439
I like.

80
00:05:21,980 --> 00:05:22,760
I don't know.

81
00:05:22,760 --> 00:05:24,979
I think this is a bit
too cold now.

82
00:06:09,160 --> 00:06:10,759
Will you pick you up at the station?

83
00:06:11,380 --> 00:06:12,080
Well, no.

84
00:06:12,080 --> 00:06:15,059
I wanted to surprise him, so I...
told him that I would come tomorrow.

85
00:06:15,600 --> 00:06:16,180
Oh yes.

86
00:06:16,180 --> 00:06:17,460
Well, that's dangerous.

87
00:06:17,460 --> 00:06:21,340
And if you find him in bed with
another girl... Well, she's free to do what she wants.

88
00:06:22,160 --> 00:06:23,299
And are you free too?

89
00:06:25,040 --> 00:06:28,219
Well, yeah, I'm free, but...
I just love him.

90
00:06:30,240 --> 00:06:34,099
You know, I have a girlfriend Mavelu,
and I really love him.

91
00:06:35,760 --> 00:06:37,899
We have a relationship
which is very interesting.

92
00:06:38,400 --> 00:06:40,519
I will always tell him
about my adventures.

93
00:06:41,380 --> 00:06:42,780
All those adventures?

94
00:06:42,780 --> 00:06:47,280
And every time he wants to know
all the interesting details.

95
00:06:47,280 --> 00:06:48,040
Is it true?

96
00:06:48,040 --> 00:06:49,400
That's amazing.

97
00:06:49,400 --> 00:06:51,401
I'm always looking for a girl like that.

98
00:06:51,401 --> 00:06:55,439
And he really didn't take me home when
he told me about his sexy and tricks.

99
00:06:56,140 --> 00:06:58,359
Sometimes he brings
some pretty girls come here.

100
00:06:59,080 --> 00:07:00,139
We don't need to lie.

101
00:07:00,940 --> 00:07:04,559
We cannot be tied to morality
the oppressive nature of this idiotic society.

102
00:07:05,340 --> 00:07:06,580
You're absolutely right.

103
00:07:06,580 --> 00:07:08,160
I completely agree with you.

104
00:07:08,160 --> 00:07:09,480
Why, thank you.

105
00:07:09,480 --> 00:07:11,599
And have you always felt that way?

106
00:07:12,140 --> 00:07:15,219
Yes, unfortunately not many people
who is capable of thinking like that.

107
00:07:16,360 --> 00:07:18,879
Listen, I'll play
at a concert tomorrow night,

108
00:07:18,879 --> 00:07:20,941
and maybe I can
invites the three of you.

109
00:07:20,941 --> 00:07:21,940
Do you want to come?

110
00:07:22,460 --> 00:07:23,620
Do you play the violin?

111
00:07:23,620 --> 00:07:23,779
Yes.

112
00:07:24,540 --> 00:07:26,620
Aren't you nervous
when to perform?

113
00:07:26,620 --> 00:07:27,799
I like playing the violin.

114
00:07:28,560 --> 00:07:31,319
For me, the violin is like
the body of a beautiful woman.

115
00:07:32,700 --> 00:07:34,399
Well, that depends on the player.

116
00:08:00,370 --> 00:08:03,329
And this is the Bridge
Magdeborg, in Amstel.

117
00:08:04,590 --> 00:08:06,830
There are many boats there.

118
00:08:06,830 --> 00:08:08,550
Is there anyone who
live in it?

119
00:08:08,550 --> 00:08:09,549
Actually, it is prohibited.

120
00:08:10,190 --> 00:08:11,859
But if they can prove it
is waiting for cargo

121
00:08:11,859 --> 00:08:14,090
to be sent, then
they were allowed to stay.

122
00:08:16,070 --> 00:08:18,989
I thought everyone was Dutch
careful with their money.

123
00:08:19,970 --> 00:08:21,809
You know, ride a bike
to take the tram.

124
00:08:22,950 --> 00:08:26,069
Why are you driving a car
what could be considered luxurious?

125
00:08:26,590 --> 00:08:28,670
Lots of gas, taxes?

126
00:08:28,670 --> 00:08:33,329
I had to look for a sexual explanation for
your preference for big cars.

127
00:08:36,970 --> 00:08:40,329
I also have a very big house.

128
00:09:06,160 --> 00:09:09,159
Too bad you just saw this place for
the first time when it looks so good.

129
00:09:09,720 --> 00:09:11,989
You should see it on
spring, around here

130
00:09:11,989 --> 00:09:14,719
full of flowers, and
there is a very big house.

131
00:09:48,430 --> 00:09:52,189
Red ball, what do you think about this?

132
00:09:54,210 --> 00:09:56,889
I love this realistic sex art.

133
00:09:57,750 --> 00:09:59,589
This gave me the feeling to do it.

134
00:10:00,750 --> 00:10:01,749
Do you know Bertrand?

135
00:10:02,290 --> 00:10:05,109
I don't know, I actually don't like it
this kind of art.

136
00:10:05,710 --> 00:10:06,709
I prefer the classic.

137
00:10:07,830 --> 00:10:09,651
But look at this, isn't this a classic?

138
00:10:09,651 --> 00:10:13,749
Sex is the only thing that is
truly classic, Margaret.

139
00:11:39,460 --> 00:11:41,319
Welcome back, Miss.

140
00:11:52,640 --> 00:11:53,919
No, Arthur.

141
00:11:54,980 --> 00:11:55,979
You have to wait.

142
00:11:57,220 --> 00:11:59,299
Miss, I'm ready to help you.

143
00:12:04,540 --> 00:12:10,600
Can be invited here and only
left alone, what is a sofa?

144
00:12:10,600 --> 00:12:13,039
I don't know, maybe
there's something sexual about it.

145
00:12:13,660 --> 00:12:15,599
You see all the paintings
this chipped one?

146
00:12:16,120 --> 00:12:17,499
She's strange, this Lisa.

147
00:12:51,700 --> 00:12:52,879
No, the last one is low.

148
00:12:53,700 --> 00:12:55,139
You should play my music.

149
00:12:58,260 --> 00:13:00,739
Turn me on.

150
00:13:02,820 --> 00:13:06,099
And turn me on.

151
00:13:08,400 --> 00:13:11,259
Turn me on.

152
00:13:13,700 --> 00:13:16,339
And turn me on.

153
00:13:17,120 --> 00:13:21,299
Turn me on.

154
00:13:23,480 --> 00:13:26,779
♪ And turn me on. ♪

155
00:13:35,870 --> 00:13:38,029
♪ Sing. ♪

156
00:13:45,670 --> 00:13:47,069
♪ Dan. ♪

157
00:13:51,030 --> 00:13:52,709
♪ turn me on. ♪

158
00:13:55,250 --> 00:13:56,649
♪ Dan. ♪

159
00:14:01,280 --> 00:14:03,179
♪ turn me on. ♪

160
00:14:05,500 --> 00:14:08,159
♪ Turn me on. ♪

161
00:14:33,420 --> 00:14:34,419
♪ Shake me steadily. ♪

162
00:14:35,200 --> 00:14:36,599
♪ Shake it. ♪

163
00:14:43,160 --> 00:14:44,559
♪ I'm steady. ♪

164
00:16:47,080 --> 00:16:49,601
I have to go.

165
00:16:49,601 --> 00:16:51,239
I have to go.

166
00:17:18,630 --> 00:17:20,350
Yes, hello David.

167
00:17:20,350 --> 00:17:21,470
David Griffin?

168
00:17:21,470 --> 00:17:22,889
Yes, this is Margaret Mullin.

169
00:17:23,650 --> 00:17:26,489
Yes, I got your number
from Jane Fowell, you know?

170
00:17:26,990 --> 00:17:27,610
Yes.

171
00:17:27,610 --> 00:17:29,270
Yes, I just arrived in Amsterdam.

172
00:17:29,270 --> 00:17:30,969
I'm at the Hotel de la Europe.

173
00:17:31,890 --> 00:17:32,889
Yes?

174
00:17:33,430 --> 00:17:35,050
Are you busy today?

175
00:17:35,050 --> 00:17:35,811
Can you pick me up?

176
00:17:35,811 --> 00:17:37,489
Five hours?

177
00:17:38,270 --> 00:17:39,990
Yes, yes, I'll come.

178
00:17:39,990 --> 00:17:40,269
Okay.

179
00:17:40,790 --> 00:17:41,910
See you later.

180
00:17:41,910 --> 00:17:42,909
Goodbye.

181
00:18:06,780 --> 00:18:08,839
See you on the road.

182
00:18:09,640 --> 00:18:11,619
So this is what you really like.

183
00:19:26,020 --> 00:19:27,720
I don't want to.

184
00:19:27,720 --> 00:19:28,719
I don't want to.

185
00:19:53,020 --> 00:19:54,659
Lisa, you are so beautiful.

186
00:19:55,620 --> 00:19:56,619
I love you.

187
00:19:57,320 --> 00:19:58,319
Lisa.

188
00:19:59,600 --> 00:20:00,640
Lisa.

189
00:20:00,640 --> 00:20:02,019
Don't act like that, please.

190
00:20:02,840 --> 00:20:03,059
Hard.

191
00:20:03,700 --> 00:20:06,219
And stop me from the hall.

192
00:20:07,480 --> 00:20:08,859
Lisa is evil.

193
00:20:10,180 --> 00:20:11,179
Lisa.

194
00:20:14,160 --> 00:20:15,159
Lisa.

195
00:20:16,040 --> 00:20:16,241
Oh.

196
00:20:16,241 --> 00:20:19,099
Oh yes.

197
00:20:53,400 --> 00:20:54,399
Oh yes.

198
00:21:14,430 --> 00:21:15,589
What do you want?

199
00:21:58,830 --> 00:21:59,829
What do you want?

200
00:22:01,310 --> 00:22:02,309
You like me?

201
00:22:06,000 --> 00:22:06,999
You like me?

202
00:22:09,320 --> 00:22:10,539
You want to touch me?

203
00:22:11,520 --> 00:22:12,980
Touch me.

204
00:22:12,980 --> 00:22:13,979
Continue.

205
00:22:14,520 --> 00:22:17,561
You won't find many girls
who let you touch them.

206
00:22:17,561 --> 00:22:19,939
A young body.

207
00:22:21,160 --> 00:22:22,259
And cute cats.

208
00:22:23,700 --> 00:22:25,019
Continue.

209
00:22:29,840 --> 00:22:31,259
Do it, we do it.

210
00:22:31,820 --> 00:22:33,119
Yes, do.

211
00:22:34,460 --> 00:22:37,239
I don't believe it.

212
00:22:45,400 --> 00:22:47,259
This smell here.

213
00:22:48,720 --> 00:22:51,320
You will always remember my smell.

214
00:22:51,320 --> 00:22:53,019
Every time you have to shower.

215
00:23:08,870 --> 00:23:11,829
You really let it go
touching you with artificial claws?

216
00:23:12,390 --> 00:23:13,910
I requested that he do so.

217
00:23:13,910 --> 00:23:15,570
You should have seen his face.

218
00:23:15,570 --> 00:23:17,529
Maybe he never did
looked at those claws again.

219
00:23:22,890 --> 00:23:24,839
But isn't it wrong to masturbate?

220
00:23:25,430 --> 00:23:26,770
Do not be stupid.

221
00:23:26,770 --> 00:23:28,790
Don't believe anything
they tell you.

222
00:23:28,790 --> 00:23:29,789
Our teachers.

223
00:23:30,310 --> 00:23:31,410
Pastor.

224
00:23:31,410 --> 00:23:32,790
Television.

225
00:23:32,790 --> 00:23:34,230
Newspaper.

226
00:23:34,230 --> 00:23:35,269
It's all just a trick.

227
00:23:36,330 --> 00:23:37,329
All bullshit.

228
00:23:38,450 --> 00:23:40,970
So they can create
more atomic bombs.

229
00:23:40,970 --> 00:23:43,190
They always talk
about authority.

230
00:23:43,190 --> 00:23:45,509
I spat at
all the authorities in the world.

231
00:23:46,090 --> 00:23:47,230
Oppress us.

232
00:23:47,230 --> 00:23:48,429
We should have entered
they go to prison.

233
00:23:49,490 --> 00:23:52,010
Why people
continue to accept all this?

234
00:23:52,010 --> 00:23:52,710
I don't know.

235
00:23:52,710 --> 00:23:53,709
It was truly amazing.

236
00:24:04,430 --> 00:24:05,890
What about the reception?

237
00:24:05,890 --> 00:24:07,289
Our daughter is already a mess.

238
00:24:08,190 --> 00:24:10,449
Well, now I am
gotta see my girlfriend.

239
00:24:13,310 --> 00:24:16,350
I will wait for you
at the party at 7, huh?

240
00:24:16,350 --> 00:24:17,989
Yeah, so maybe I'll come.

241
00:24:18,810 --> 00:24:19,470
Bye

242
00:24:19,470 --> 00:24:20,290
Don't forget.

243
00:24:20,290 --> 00:24:21,150
7 o'clock.

244
00:24:21,150 --> 00:24:22,149
Bye

245
00:24:45,480 --> 00:24:46,479
Mmm.

246
00:25:04,290 --> 00:25:06,090
I would never wear a dress.

247
00:25:06,090 --> 00:25:07,089
I look big.

248
00:25:46,730 --> 00:25:50,509
I thought... Where are you from
get those beautiful bubbles?

249
00:25:51,270 --> 00:25:54,489
I've been looking for months
for something like that for my boutique.

250
00:25:55,150 --> 00:25:58,709
I've looked everywhere
to find something like this.

251
00:25:59,670 --> 00:26:00,750
Julia.

252
00:26:00,750 --> 00:26:02,389
Julia, look at this.

253
00:26:03,270 --> 00:26:04,490
Yes?

254
00:26:04,490 --> 00:26:06,030
Julia, this is my partner.

255
00:26:06,030 --> 00:26:06,590
Oh yes.

256
00:26:06,590 --> 00:26:08,369
Julia, darling, look at these bubbles.

257
00:26:09,430 --> 00:26:10,530
Oh, very good.

258
00:26:10,530 --> 00:26:11,870
I think it's from Morocco.

259
00:26:11,870 --> 00:26:14,069
Yes, I bought it
in Marrakech, Lossona.

260
00:26:14,630 --> 00:26:15,749
I go there every year.

261
00:26:16,330 --> 00:26:17,629
Do you see something you like?

262
00:26:18,210 --> 00:26:20,229
Yes, this head and you.

263
00:26:32,130 --> 00:26:35,089
I want to show
something very special.

264
00:26:36,250 --> 00:26:38,130
Yes, can you come this way?

265
00:26:38,130 --> 00:26:39,129
Yes thank you.

266
00:26:41,970 --> 00:26:44,269
We have options
very nice shoes.

267
00:26:45,030 --> 00:26:46,029
Please sit.

268
00:26:47,850 --> 00:26:51,209
Let me see if I can
find items you like.

269
00:26:51,970 --> 00:26:54,291
I really don't
know what it should be like.

270
00:26:54,291 --> 00:26:59,589
They have to be luxurious
with bright colors.

271
00:27:00,830 --> 00:27:03,029
And especially, them
must match your name.

272
00:27:06,270 --> 00:27:09,129
I'm sure we can find it
something very interesting for you.

273
00:27:11,150 --> 00:27:13,289
You should wear
this is with a transparent dress.

274
00:27:14,370 --> 00:27:16,749
Ah, you like transparent dresses.

275
00:27:17,830 --> 00:27:19,729
Hmm, maybe it works.

276
00:27:23,460 --> 00:27:25,999
A body like yours, of course,
will fit.

277
00:27:26,600 --> 00:27:28,319
Above you, or outside you.

278
00:27:33,910 --> 00:27:36,189
I want to invite you to a cocktail party
tonight.

279
00:27:36,810 --> 00:27:38,329
It was a very fashionable art gallery.

280
00:27:39,310 --> 00:27:40,329
Sounds interesting.

281
00:27:41,230 --> 00:27:42,229
But what time?

282
00:28:06,570 --> 00:28:09,989
I think you should try
something more feminine.

283
00:28:10,890 --> 00:28:13,589
Not always wearing
jeans and this t-shirt.

284
00:28:21,240 --> 00:28:22,239
Oh good.

285
00:28:29,810 --> 00:28:30,809
How crazy.

286
00:28:31,510 --> 00:28:33,009
It might be quite fun with you.

287
00:28:34,230 --> 00:28:36,189
Your skin is so smooth.

288
00:28:37,470 --> 00:28:40,229
And your nipples are so delicious.

289
00:28:42,510 --> 00:28:44,549
Even if you hate it.

290
00:29:39,550 --> 00:29:42,149
I remember your first day
surprising in Amsterdam.

291
00:29:42,650 --> 00:29:44,830
Yes, I haven't left the hotel yet.

292
00:29:44,830 --> 00:29:47,549
But from what I can see from...
my window, everything seems fine.

293
00:29:51,150 --> 00:29:53,750
I've heard a lot about
freedom in Amsterdam.

294
00:29:53,750 --> 00:29:54,970
How are the people?

295
00:29:54,970 --> 00:29:56,330
Is your boyfriend Dutch?

296
00:29:56,330 --> 00:29:57,329
There's nothing special.

297
00:29:57,890 --> 00:29:58,889
You know how it is.

298
00:30:10,080 --> 00:30:11,659
Wow, looks good.

299
00:30:35,020 --> 00:30:36,479
Eva, lower the music.

300
00:30:38,580 --> 00:30:40,919
Ah, let me dance you to the tune.

301
00:30:41,700 --> 00:30:46,059
Eva will arrive soon.

302
00:30:46,680 --> 00:30:47,999
Install this new American model.

303
00:30:49,720 --> 00:30:50,719
♪ You will. ♪

304
00:31:10,850 --> 00:31:12,329
♪ ... Sorry, I'm late. ♪

305
00:31:12,930 --> 00:31:14,389
♪ Hello, black beauty. ♪

306
00:31:15,090 --> 00:31:20,359
♪ And Maggie, come on, take this. ♪

307
00:31:23,280 --> 00:31:24,580
♪ Do you like Eva? ♪

308
00:31:24,580 --> 00:31:25,460
♪ Hi, Debbie. ♪

309
00:31:25,460 --> 00:31:27,519
♪ Oh, so this is your famous partner. ♪

310
00:31:28,380 --> 00:31:29,459
♪ Oh, nipples. ♪

311
00:32:16,170 --> 00:32:17,851
You mean syrup?

312
00:32:17,851 --> 00:32:19,330
Yes.

313
00:32:19,330 --> 00:32:20,750
It tastes sweet.

314
00:32:20,750 --> 00:32:25,549
This is made from fruit
very aromatic, called Pomegranate,

315
00:32:26,210 --> 00:32:27,629
and it's very afluent, isn't it?

316
00:32:28,270 --> 00:32:30,809
No joke, in France
I gave you two children.

317
00:32:31,510 --> 00:32:35,209
That's why people
France is famous for being sexy.

318
00:32:38,670 --> 00:32:40,250
Don't hurt me too much.

319
00:32:40,250 --> 00:32:41,689
What are you and just move on?

320
00:32:42,870 --> 00:32:45,229
Yes, more expression.

321
00:32:45,970 --> 00:32:46,891
And now come on.

322
00:32:46,891 --> 00:32:48,709
Move it, David.

323
00:32:49,310 --> 00:32:50,309
Show me again.

324
00:32:51,290 --> 00:32:52,849
Give me some pain.

325
00:32:54,210 --> 00:32:56,109
Ah, got it.

326
00:32:59,070 --> 00:33:01,169
Beautiful, hey, darling.

327
00:33:13,990 --> 00:33:14,989
OK, girls.

328
00:33:16,830 --> 00:33:18,369
You can rest now.

329
00:33:23,260 --> 00:33:24,599
You like him, huh?

330
00:33:25,520 --> 00:33:26,679
Yes, they are good.

331
00:33:27,960 --> 00:33:30,460
Actually, you can also be a model.

332
00:33:30,460 --> 00:33:31,820
You should try that.

333
00:33:31,820 --> 00:33:32,640
You think so?

334
00:33:32,640 --> 00:33:33,879
Yes, and you will be very good.

335
00:33:37,880 --> 00:33:40,620
But not like this.

336
00:33:40,620 --> 00:33:42,439
I think you should
show, yeah.

337
00:33:43,420 --> 00:33:44,679
No, I don't think so.

338
00:33:47,000 --> 00:33:47,999
No.

339
00:34:07,840 --> 00:34:11,759
♪ I like the way you look at me. ♪

340
00:34:15,080 --> 00:34:17,379
You are so cute.

341
00:34:36,260 --> 00:34:41,581
I like the way you look at me.

342
00:34:41,581 --> 00:34:42,580
You are so cute.

343
00:34:45,100 --> 00:34:46,499
You.

344
00:34:51,510 --> 00:34:51,511
very cute.

345
00:34:51,511 --> 00:34:51,871
I like it.

346
00:34:51,871 --> 00:34:53,689
Your face is.

347
00:34:56,790 --> 00:34:57,051
very beautiful.

348
00:34:57,051 --> 00:34:59,591
You're very beautiful.

349
00:34:59,591 --> 00:35:02,689
Move faster, bandit.

350
00:35:06,370 --> 00:35:10,229
Look at that girl over there.

351
00:35:12,290 --> 00:35:14,229
Take in mouth.

352
00:35:16,330 --> 00:36:44,469
Not a bad idea, not a bad one.

353
00:37:34,720 --> 00:37:35,741
idea.

354
00:37:35,741 --> 00:37:37,059
Don't finish it in my mouth.

355
00:37:38,240 --> 00:37:40,620
Don't worry, don't worry.

356
00:37:40,620 --> 00:37:42,259
I won't make it dirty.

357
00:37:44,000 --> 00:37:47,359
I'll go and master those two numbers,
and they will never see.

358
00:37:48,780 --> 00:37:51,479
Come on, David.

359
00:37:52,500 --> 00:37:53,499
This relaxes you.

360
00:38:36,280 --> 00:38:43,289
We know it won't
never fell into place.

361
00:39:15,120 --> 00:39:18,258
Trixie, what Trixie,
I am... what Trixie, I am

362
00:39:18,258 --> 00:39:22,440
want to learn to give
you enjoyment as you do.

363
00:39:25,580 --> 00:39:28,059
But you give me a lot of pleasure.

364
00:39:29,280 --> 00:39:35,859
What Trixie, please tell me exactly how
we should do what you like best.

365
00:39:38,500 --> 00:39:43,359
Make long, strong licks
up and down my country.

366
00:39:44,220 --> 00:39:47,639
Yes, I move my body.

367
00:39:50,420 --> 00:39:51,819
No.

368
00:39:57,810 --> 00:39:59,689
No, no,

369
00:42:02,980 --> 00:42:09,779
no... Faster... Faster...

370
00:42:57,230 --> 00:43:25,579
I'm good.

371
00:43:31,750 --> 00:43:36,369
from...

372
00:43:38,310 --> 00:43:50,279
I'm good, Margaret.

373
00:44:16,640 --> 00:44:19,059
I really don't understand why
You didn't tell me the truth.

374
00:44:19,980 --> 00:44:21,359
How can you tell Anne?

375
00:44:22,140 --> 00:44:24,760
I wish you were here.

376
00:44:24,760 --> 00:44:26,159
I said you just watch television.

377
00:44:27,040 --> 00:44:29,379
You never have
reason to live like that.

378
00:44:30,440 --> 00:44:31,799
You're not a good girl, are you?

379
00:44:32,300 --> 00:44:34,641
I want to explain
about my cute clothes.

380
00:44:34,641 --> 00:44:35,640
Are you serious?

381
00:44:43,020 --> 00:44:44,579
Isn't this interesting?

382
00:44:45,680 --> 00:44:47,579
I think this painter must be crazy.

383
00:44:48,280 --> 00:44:50,999
He's obsessed with all this erotic stuff.

384
00:44:52,320 --> 00:44:55,479
And other things he could paint,
you know, like trees and flowers.

385
00:44:56,580 --> 00:44:58,639
Are you a journalist of some
religious newspaper?

386
00:44:59,900 --> 00:45:00,899
Possible.

387
00:45:01,720 --> 00:45:02,961
And you're the painter, right?

388
00:45:02,961 --> 00:45:04,840
No, I didn't paint this.

389
00:45:04,840 --> 00:45:07,800
I'm Mr. Suarez,
owner of this gallery.

390
00:45:07,800 --> 00:45:08,839
Do you want to buy something?

391
00:45:12,740 --> 00:45:14,280
I don't want to talk
with you about that.

392
00:45:14,280 --> 00:45:18,261
I don't want to talk
 with you about that.

393
00:45:18,261 --> 00:45:21,660
I heard Lady Pambert hasn't
never seen a horse.

394
00:45:21,660 --> 00:45:23,099
He doesn't like coming to us.

395
00:45:30,300 --> 00:45:34,839
I suspect that these panties...
not the one Fredric wore.

396
00:45:35,400 --> 00:45:37,300
How can you say
like that all day?

397
00:45:37,300 --> 00:45:39,479
I can guarantee that these panties
original.

398
00:45:42,880 --> 00:45:43,879
Possible?

399
00:45:45,140 --> 00:45:46,139
Possible.

400
00:45:47,500 --> 00:45:49,779
We have to find a girl
good little to judge.

401
00:45:51,100 --> 00:45:53,280
Are you wearing underwear?

402
00:45:53,280 --> 00:45:54,061
Are you spinning down?

403
00:45:54,061 --> 00:45:57,380
Oh, of course.

404
00:45:57,380 --> 00:45:58,379
Do you like them?

405
00:46:00,780 --> 00:46:01,920
Take them down.

406
00:46:01,920 --> 00:46:02,919
I like them.

407
00:46:09,050 --> 00:46:10,049
Talk.

408
00:46:17,950 --> 00:46:18,949
Thank You.

409
00:46:26,290 --> 00:46:28,950
He should always be kind to us.

410
00:46:28,950 --> 00:46:30,189
I'm happy, you're welcome.

411
00:46:44,270 --> 00:46:45,730
Hi Margaret.

412
00:46:45,730 --> 00:46:46,789
Where is your great love?

413
00:46:47,530 --> 00:46:48,450
I can't come.

414
00:46:48,450 --> 00:46:49,629
He is very sick today.

415
00:47:03,830 --> 00:47:11,489
I don't like her panties.

416
00:47:15,950 --> 00:47:17,569
Come on, come on.

417
00:47:28,140 --> 00:47:29,579
He took the last one.

418
00:47:32,440 --> 00:47:34,339
He took the last one.

419
00:47:58,260 --> 00:47:59,439
He is the owner.

420
00:48:00,240 --> 00:48:02,299
He must be upstairs in his apartment.

421
00:48:03,720 --> 00:48:06,600
Maybe looking for a nice girl like you.

422
00:48:06,600 --> 00:48:08,999
How can you, don't
said that Margaret.

423
00:48:09,640 --> 00:48:11,219
He's not the type to go over the top.

424
00:48:12,420 --> 00:48:13,419
What's on top?

425
00:48:20,230 --> 00:48:21,909
I'm lost in your eyes.

426
00:48:22,630 --> 00:48:23,709
I think that's the depth.

427
00:48:24,630 --> 00:48:27,329
Baby, what do you see in my eyes?

428
00:48:28,130 --> 00:48:31,669
A power that can change you
become a completely different woman.

429
00:48:32,350 --> 00:48:36,449
A man should never try
exploring the mystery of a woman's nature.

430
00:48:37,550 --> 00:48:39,429
I'm looking for a weak point.

431
00:48:59,350 --> 00:49:00,349
A long zone.

432
00:49:02,090 --> 00:49:03,489
I'm rarely surprised.

433
00:49:04,110 --> 00:49:05,615
How can you stay
here with such a beautiful girl

434
00:49:05,615 --> 00:49:08,250
and just looked at each other
in the eyes?

435
00:49:08,250 --> 00:49:10,209
Supposedly, I already have
fancy strip doors.

436
00:49:10,890 --> 00:49:13,189
Pamela is always looking for a sensation.

437
00:49:13,830 --> 00:49:17,149
He has feelings
great for showing off.

438
00:49:18,530 --> 00:49:21,289
Pamela, would you like to do
performance for Sina Alonzo?

439
00:49:22,130 --> 00:49:24,189
Maybe he's not one
voyeur like you, Robert.

440
00:49:24,830 --> 00:49:26,889
Yes, there's nothing wrong with being a voyeur.

441
00:49:27,590 --> 00:49:28,589
I prefer to act.

442
00:49:30,950 --> 00:49:38,189
I like to develop my bad.

443
00:50:02,060 --> 00:50:04,159
And why did he come from this girl?

444
00:50:04,660 --> 00:50:05,720
She's not a girl.

445
00:50:05,720 --> 00:50:07,200
She is Lady Pamela wasp.

446
00:50:07,200 --> 00:50:08,559
Lord wasp's wife.

447
00:50:09,780 --> 00:50:11,739
He is a collector.

448
00:50:12,540 --> 00:50:14,419
Wow, there really are syringes.

449
00:50:15,160 --> 00:50:16,159
New dad?

450
00:50:16,760 --> 00:50:17,920
This is beautiful.

451
00:50:17,920 --> 00:50:18,919
I really like it.

452
00:50:19,780 --> 00:50:21,519
Every girl falls in love with him.

453
00:50:22,440 --> 00:50:23,439
He's not unique.

454
00:50:24,420 --> 00:50:25,599
He's not unique.

455
00:50:32,540 --> 00:50:34,359
Let me show you something.

456
00:50:37,640 --> 00:50:39,420
You see my good friend?

457
00:50:39,420 --> 00:50:40,419
How fast am I?

458
00:50:44,760 --> 00:50:45,979
Not bad.

459
00:50:49,460 --> 00:50:50,699
Sit down.

460
00:51:41,380 --> 00:51:43,749
He made a sound
which is very exciting.

461
00:51:45,010 --> 00:51:47,589
We know Alonzo that
some people don't like it.

462
00:51:49,650 --> 00:51:51,330
He is an exhibitionist.

463
00:51:51,330 --> 00:51:54,089
In such cases, men
will actually do something.

464
00:52:32,750 --> 00:52:34,809
And even though you know that,
what will happen?

465
00:52:35,810 --> 00:52:37,569
Honey, I'm 68 years old.

466
00:52:38,170 --> 00:52:39,729
And still going strong.

467
00:52:41,110 --> 00:52:42,809
Wow, I'm 18.

468
00:52:43,350 --> 00:52:45,369
We have enough experience
between us.

469
00:52:45,970 --> 00:52:48,329
You already have all that time
to learn about women.

470
00:54:01,240 --> 00:54:02,239
Yes.

471
00:54:25,190 --> 00:54:26,189
Yes.

472
00:54:39,820 --> 00:54:43,279
We're still here.

473
00:54:45,820 --> 00:54:46,819
Yes.

474
00:54:47,900 --> 00:54:48,899
Yes.

475
00:54:53,440 --> 00:54:54,699
Do it to my kidneys.

476
00:55:08,500 --> 00:55:09,499
Oh.

477
00:55:24,820 --> 00:55:25,819
Look.

478
00:56:03,610 --> 00:56:05,309
to Daniel, what he did.

479
00:56:09,850 --> 00:56:10,989
Do you like him?

480
00:56:13,350 --> 00:56:15,529
I always wanted to make love to him.

481
00:56:16,430 --> 00:56:17,489
Never happened.

482
00:56:17,990 --> 00:56:19,031
Why don't you try it now?

483
00:56:19,031 --> 00:56:20,030
Yes.

484
00:56:27,490 --> 00:56:30,750
I'm glad you're creating
special little number.

485
00:56:30,750 --> 00:56:31,749
Just for me.

486
00:57:37,980 --> 00:57:39,279
What do you think about that?

487
00:57:39,900 --> 00:57:40,899
Am I good?

488
00:59:25,920 --> 00:59:27,660
Of course, he's your friend.

489
00:59:27,660 --> 00:59:30,140
I love him very much, but he
don't want to.

490
00:59:30,140 --> 00:59:32,521
I'm too small so
him so I don't have to.

491
00:59:32,521 --> 00:59:35,259
You shouldn't
too heartbroken about him.

492
00:59:42,560 --> 00:59:47,799
He's got a great dick.

493
00:59:48,560 --> 00:59:50,679
Wait and wait for me.

494
01:01:07,960 --> 01:01:10,459
Come on, come on, give it your all.

495
01:01:11,640 --> 01:01:13,460
Come on, come on, give it your all.

496
01:01:13,460 --> 01:01:18,279
Look at that.

497
01:01:18,820 --> 01:01:20,539
This is a lot.

498
01:01:55,240 --> 01:01:57,169
This burden is a bit...

499
01:01:58,240 --> 01:01:59,279
Yes, Daniel.

500
01:02:00,080 --> 01:02:01,419
Take your breath.

501
01:02:14,560 --> 01:02:17,020
Finally, finally and still.

502
01:02:17,020 --> 01:02:19,239
I don't think I am
can wait longer.

503
01:02:29,170 --> 01:02:30,589
Oh, God.

504
01:02:31,950 --> 01:02:32,949
I'm Daniel.

505
01:02:34,750 --> 01:02:35,869
Yes, Daniel.

506
01:02:37,190 --> 01:02:38,189
Yes.

507
01:02:39,650 --> 01:02:40,669
Oh yes.

508
01:02:41,790 --> 01:02:42,929
Daniel, please.

509
01:02:44,070 --> 01:02:45,069
Come on.

510
01:02:46,030 --> 01:02:47,150
Come on.

511
01:02:47,150 --> 01:02:48,490
Thank You.

512
01:02:48,490 --> 01:02:52,289
I give you all this heat
that I have in you.

513
01:02:56,670 --> 01:02:57,669
You are mine.

514
01:02:58,390 --> 01:02:59,869
Yes. I have.

515
01:03:05,790 --> 01:03:07,029
Oh, my memories.

516
01:03:07,550 --> 01:03:10,429
Oh, God.

517
01:03:11,030 --> 01:03:12,029
Oh, God.

518
01:03:27,670 --> 01:03:32,289
This sewing love was given to me by
a very beautiful Mexican boy.

519
01:03:33,010 --> 01:03:34,989
Remind me to tell you about him.

520
01:03:45,640 --> 01:03:49,199
So, you like Mexican boys too.

521
01:03:51,500 --> 01:03:52,499
I.

522
01:03:56,590 --> 01:03:58,869
has many tastes, that I'm sure it will
attract you.

523
01:04:40,770 --> 01:04:43,169
Yeah, you're not enjoying yourself.

524
01:04:48,450 --> 01:04:50,109
I'm very sharp today.

525
01:04:52,970 --> 01:04:55,889
I've seen a lot of things, you know,
but I can't really imagine.

526
01:04:57,290 --> 01:05:00,749
I really like people, but I'm scared.

527
01:05:02,250 --> 01:05:05,689
Experiences and sensations are the fruit of life.

528
01:05:07,070 --> 01:05:11,209
You have to enjoy what is and feel
enjoyment of the moment.

529
01:05:13,110 --> 01:05:16,589
Well, I tried a different experience
today, but it didn't work at all.

530
01:05:18,130 --> 01:05:19,529
Maybe you're lacking.

531
01:05:20,270 --> 01:05:21,509
Maybe we can help you.

532
01:05:22,190 --> 01:05:24,414
Marguer, I'm trying to
last night for different

533
01:05:24,414 --> 01:05:26,491
from what other people do
said you have to be.

534
01:05:26,491 --> 01:05:27,830
I tried.

535
01:05:27,830 --> 01:05:31,989
We should all make love together,
just because we are friends.

536
01:05:32,630 --> 01:05:33,989
That's how you should be.

537
01:05:35,430 --> 01:05:36,489
I don't know.

538
01:05:37,350 --> 01:05:38,569
Don't you think so, Margaret?

539
01:05:40,570 --> 01:05:43,370
Well, you don't like it here.

540
01:05:43,370 --> 01:05:45,230
I prefer the bedroom.

541
01:05:45,230 --> 01:05:45,590
What?

542
01:05:45,590 --> 01:05:46,650
Bedroom?

543
01:05:46,650 --> 01:05:48,730
Or darling, it's not a problem.

544
01:05:48,730 --> 01:05:50,449
There is a beautiful bedroom upstairs.

545
01:05:51,150 --> 01:05:52,931
I asked Patrick to arrange this.

546
01:05:52,931 --> 01:05:53,930
First,

547
01:06:04,080 --> 01:06:05,899
you know I won't
ever travel without you.

548
01:06:11,900 --> 01:06:13,799
Well, nice to see you again.

549
01:06:14,760 --> 01:06:17,359
We will show you the birds
the most amazing thing here, Amsterdam.

550
01:06:18,400 --> 01:06:20,779
Specially designed for Mr. Suarez
and his friends.

551
01:06:21,500 --> 01:06:22,560
You know what I mean?

552
01:06:22,560 --> 01:06:23,559
It's huge.

553
01:06:35,550 --> 01:06:37,429
Let me talk to you, Margaret.

554
01:06:47,450 --> 01:06:49,849
Show your beautiful nipples.

555
01:06:52,690 --> 01:06:54,749
Do you see how beautiful she is?

556
01:07:01,580 --> 01:07:03,299
He is very gentle.

557
01:07:05,120 --> 01:07:06,859
Just relax, Margaret.

558
01:07:07,440 --> 01:07:21,040
Do you see, Margaret?

559
01:07:21,040 --> 01:07:23,919
We have to take advantage of the conditions
our women at their best.

560
01:07:24,620 --> 01:07:27,419
As long as we are young, we have
complete power over sex.

561
01:07:28,540 --> 01:07:29,899
Men should look around.

562
01:07:31,540 --> 01:07:33,699
We can't choose, Margaret.

563
01:07:34,280 --> 01:07:35,579
And we have to choose first.

564
01:07:36,220 --> 01:07:38,799
Don't miss a single opportunity
also to get pleasure.

565
01:07:39,640 --> 01:07:42,039
Everything you lost
now lost forever.

566
01:07:54,180 --> 01:07:55,259
Very beautiful.

567
01:07:58,400 --> 01:07:59,399
Yes.

568
01:08:00,400 --> 01:08:01,399
Oh.

569
01:09:01,360 --> 01:09:03,201
Look, it's so short?

570
01:09:03,201 --> 01:09:04,299
It's so delicious.

571
01:09:06,540 --> 01:09:07,539
Should we draw it?

572
01:09:40,940 --> 01:09:44,199
You know why they say
cocaine as a white woman.

573
01:09:45,020 --> 01:09:46,899
Questions about passion.

574
01:11:48,140 --> 01:11:49,700
Ah... That's so beautiful.

575
01:11:58,640 --> 01:12:00,260
What's in my finger?

576
01:12:00,260 --> 01:12:01,401
What's in my finger?

577
01:12:01,401 --> 01:12:02,400
Let's go.

578
01:12:20,370 --> 01:12:21,570
I can't see.

579
01:12:21,570 --> 01:12:22,569
I can't see.

580
01:17:29,310 --> 01:17:32,170
♪ I can't see. ♪

581
01:17:32,170 --> 01:17:33,169
♪ Me. ♪

582
01:17:46,590 --> 01:17:49,349
♪can't see.♪

583
01:17:49,000 --> 01:18:05,000
<i> <B>Enjoy It<B> <i>
<i> <B> </Font><Font Color=


